Driven Creativity online competition, 2013Ĥ. Leamington Underground Cinema Festival, UK 2013ģ. International KinoKabaret Hamburg, Germany 2013Ģ. Enquanto que Jon desfruta a brisa, Bradley chateia com perguntas. PT: "Suponho que estamos em algum lugar neste momento e tu disseste-me "Vai para o teu lugar feliz." Este é o meu lugar feliz." - Dois amigos experimentam uma relocalização pintoresca.
![paradise beach michigan paradise beach michigan](https://www.michigan.org/sites/default/files/uploads/2018/Crisp-Point-Light-Paradise.jpg)
![paradise beach michigan paradise beach michigan](https://imgc.allpostersimages.com/img/print/u-g-PXRQ340.jpg)
Mentre Jon gode la brezza Bradley ronzini con le domande. Questo è il mio posto felice." - Due amici sperimentano una delocalizzazione caratteristico. IT: "Sto indovinando che siamo fuori da qualche parte in questo momento e ti ho detto a me: "Vai al tuo posto felice". Alors que Jon bénéficie de la brise Bradley bourrins avec des questions. Mientras Jon disfruta de la brisa regaña Bradley con preguntas.įR: "Je devine que nous sommes quelque part en ce moment et vous m'avez dit: "Allez à votre endroit heureux." C'est mon endroit heureux." - Deux amis éprouvent un déplacement pittoresque. Während Jon das genießt, nervt Bradley mit Fragen.ĮS: "Supongo que estamos en algún lugar en este momento y le he dicho a mí "Va a su lugar feliz." Este es mi lugar feliz." - Dos amigos experimentan una reubicación pintoresco. Das ist er." - Zwei Freunden passiert eine merkwürdige Umpflanzung. While Jon enjoys the breeze, Bradley nags with questions.ĭE: "Ich vermute wir waren gerade zusammen unterwegs und du sagtest: "Geh zu deinem Glücksort". This is my happy place." - Two friends experience a quaint relocation. EN: "I’m guessing we are out somewhere right now, and you’ve said to me, 'Go to your happy place.'